こんばんは,ゴドーです。
今更ながら,DeepL翻訳を触ってみました。
機械学習ベースの言語翻訳サービスですね。
英語・中国語・スペイン語等々,11ヶ国語に対応しているのがスゴイ。
あらためて提供元を確認してみたら,ドイツの企業だったんですね。
翻訳はかなり熟れていますね。
Google翻訳と比べても遜色ないどころか匹敵するかもしれません。
自分自身はまだ実感していませんが,科学論文を翻訳させる上ではGoogle翻訳以上のパフォーマンスだと言う人もいますね。
有料版に比べて機能制限があるとはいえ,これだけのサービスをブラウザから簡単に利用できるのは本当にありがたいことです。
ところで,いろいろな翻訳サイトを使っていると,サイトごとに訳文の特徴がなんとなく分かってきますね。
上級者になると利き酒ならぬ利き翻訳サイトができるかも。
「むむ,この助詞の使い方はGoogle翻訳!」みたいな。
エキサイト翻訳なんかは比較的わかりやすいかもしれませんね。
なにはともあれ,DeepL。
まとまった量の英文をざっくり読みたいときなど,これからもお世話になります!
それでは,また。
/ゴドー